20个地道的英文表达,让你的口语瞬间提升!
提升英语口语,掌握这些地道表达至关重要!下面内容是弊喊20个实用的英文表达,让你的日常交流更加流利。I’mgood不仅能回应Howareyou?,还能在如“你要薯条吗?”时说“Doyouwantsomechipswithyoursandwich?No,I’mgood,thanks.”甚至婉拒邀请时也很适用。
在介绍自己时,尝试用“Goby”代替“英文名是…”,例如:“Mynameisxxx,andIgobyxxx。”美国人可能会用昵称,如MynameisCatherine,andIgobyCat.
Appreciateit!在告别公交车司机时,别忘了这句客气话,它意味着“Iappreciatewhatyouhavedoneforme”。
“Haveagoodone”是美国人常用的道别语,简单而亲切。状租猜野语前置如InGodWeTrust能展现英语的正式感,而Withoutfurtherado则用于引入正题,意为“废话少说”。
表达个人看法时,用“Ifigure…”比“think”更口语化,如“Ifigureit’llraintomorrow.”形容词如“petite”(娇小)、“plus-size”(适中体型)、“fair”(肤色白皙)和“tan”(肤色黝黑)在描述外貌时更委婉。
邮件交流时,开头用兆缓Ihopethise-mailfindsyouwell.,则用Anyresponsewillbeappreciated.,既礼貌又专业。
“Offthehook”不仅指摆脱困境,还是流行词汇,如You’reoffthehooknowthatyou’vepaidthefines.口语表达如I’vegottodash表示“我得赶紧走”。
Handsdown表示“毫无疑问”,例如MyfavoriteTVshowishandsdownFriends.和BenRowanishandsdownagit。
学会使用Though在句末转折,比如No,I’mgood.Thankyouthough.网络上还有一种表达方式是将重点放在某个事物后的though,比如虽然那只狗打了个喷嚏,但那喷嚏啊(Thatsneezethough)。
Sure表示同意,“Ofcourse”则有“当然”之意,例如Sure,I’llgiveyouacall和Ofcourse,thereareexceptionstotherule。
模糊语气可以用orso、-ish等,如Hehasworkedinthecompanyforayearandtwomonthsorso.和Thatmoviewasgood-ish。
掌握Sense的多种含义,例如What’sthesenseofgoingoutintherain?和Doesthatmakesensetoyou?。
听不懂时,可以用Sorry,youlostme或Ididn’tfollow来表达。
最后,“Atouchof”用来强调一点点,如ChineseWhiteTie带有中国元素,或Ihaveatouchofflu表示轻微感冒。这些地道表达,让你的英语口语更上一层楼!
地道的职场英语常用语
地道的职场英语常用语
1.Whatareyouupto?你正在做何?
假设你在办公室想跟同事沟通下职业情况,又怕耽误对方的职业,就可以先问同事Inthemiddleofsomething?(你在忙吗?)如果对方回答Kindof.(算是吧。)这时你就可以继续你的谈话了,比如可以做一下谈话前的“热身”,问对方:Whatareyouupto?(你最近在忙何啊?),接着再展开你想沟通的话题。
另外美国人见面时常用的问候语What’sup?就与Whatareyouupto?在意思方面很接近,都是问“你最近在做何啊?”然而需要注意一点:语气的不同所表达的意思也不相同,比如你发现在未经你允许的情况下,别人正在你的办公桌上乱翻,就可以过去责问他Whatareyouupto?(你正在搞什鬼?)。除此以外Whatareyouupto?还有其他意思,比如你的同事正在完成某个项目,你就可以说Whatareyouupto?(目前进展怎样?)当然Whatareyouupto?与Whatareyoudoing?意思基本相同,可相互取代,然而多变的表达方式会令你在职业期间的交流中显得更加出彩。
2.Inthemiddleofsomething?你正在忙吗?
在上面已经提到了Inthemiddleofsomething?(你正在忙吗?)这句话,惯用的说法是Areyoubusy?,然而死啃一种说法显然过于单一化,把眼界放广一点,对于同一个概念要有不同的变化。如果你经常用Areyoubusy?,不妨换成Inthemiddleofsomething?,由于这句话的意思更为准确,比较接近于Areyoubusyrightnow?(现在是不是正在忙?)而Areyoubusy?的含意不仅可以解释为“现在是不是正在忙?”也可指“最近忙不忙?”。如果你除了Areyoubusy?之外,还懂得用Inthemiddleofsomething?相信别人一定不会小看你的英文能力。
3.MaybeI’mgoingoutonalimb,butIthinkwestillhavetoinvestit.
或许这么作有点冒险,但我想我们还是要投资它。
提到冒险,一般人会想到用It’srisky或It’sdangerous.然而囗语上美国人喜欢说I’mgoingoutonalimb.来表示这件事需要冒险。“limb”原意是指树枝,想象当你爬树时爬到小树枝上去了,你是不是不知小树枝什么时候候会断掉?这种不确定的危机感,就是何故美国人要用Gooutonalimb.来表示冒险的缘故了。
4.“Pleasegiveusyourcomments.”请多提宝贵意见.
通常在会议或商务洽谈结束时,中方的人出于客套或者希望让对方提出自己的建议,总是爱把“请多提宝贵意见”挂在嘴边,然而如果只按词面意思进行翻译,麻烦很容易就会来了。比如直译为:“Pleasegiveusyourvaluablecomments.”,那么很可能对方会认为你在暗示他:你的意见应该是valuable的,否则就请“免开尊口”。正确的译法应该是:“Pleasegiveusyourcomments.”或“Wewelcomeyour
comments.”这样对方才会把想提的建议痛快地说出来。
5.Probably.It’sstillupintheair。大概吧。不是太确定.
在职业中也许你会遇到这样的情况:自己已经很努力了,然而项目仍没有太大进展,或是上司迟迟不给予支持。这时或许有人会出于关心问你“项目有起色没?”但面对自己不能掌握的事务,显然没法回答这个难题,只能听天由命。这时你就可以回答“It’sstillupintheair。”
另一种情况就是与别人约会时被熟人撞上,私下里别人问起是否在谈恋爱时,你也可以小小地卖下关子说:It’supintheair.(八字还没一撇呢!)其他的同义句还有:Ihaven’tdecidedyet.及Ihaven’tmademymindyet.等。
6.That’sOK。不用了.
不要小看这个简单句子的用途,由于很多人把That’sOK.和OK.误认为意思相同,但实际上这两个句子的意思完全不同。如果有人问你需不需要某物或做某事,你回答That’sOK.就是“不要”的意思,而答OK.是“要”的意思。当别人说That’sOK.时,就有I’mfine.(我很好,你不用操心)的意思,言下之意就是“你不用麻烦了,我会照顾我自己”。因此要记住,That’sOK.其实有
“没关系,无所谓”的意思,因此如果你想很坚决地拒绝别人准备递过来的饮料,可以说That’sOK.Idon’tneedanythingtodrink.
7.He’soutforlunch.他出去吃午餐了.
在同事出去吃饭的时候,他办公桌上的.电话刚好响起,这时你该跟对方说何?如果按照中文的词面意思翻译成Hewentoutforlunch.是不符合美国人的沟通习性的,通常他们都会说“beoutforsomething”,套用一下就是Heisonlunch.如果别人要找的人不在工位上,然而你也不知道他去了何处,还可以用tryagain/callagain或callback/tryback的说法。还可以建议别人“Whydon’tyoucallbackin10minutes?“(你何故10分钟后再打来呢?)或者请对方留言“MayItakeyourmessage?(你可以留言吗?)
8.“You’reinthepink!”你的气色真好!
如果同事或上司近来职业格外顺利,往往人逢喜事灵魂爽,气色也会跟着变好,这时如果夸赞一下对方,会给人留下不错的印象。要想说人“气色好”。“youlookfine!”当然不错,可如果你说”you’reinthepink!”就更妙了。在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动形象。
9.Justrightplace,righttime。只不过是“天时地利”而已。
如果意外得到了一个令人羡慕的美差,大多数的人都会直接反应出lucky这个词.但其实关于幸运的表达方式还有很多,比如Justrightplace,righttime.里面就有中文中“天时地利人和”的意思。如果你没费何力气就得到了某样物品,也可以很潇洒地说Justrightplace,righttime,nobigdeal.(只不过时刻地点刚好对了而已,没何大不了的)
10.Samehere。我也是。
如果你认同某个人的见解,又不想重复一遍,一般大多数人都会用Metoo.或SodoI.来表达。然而这些表达方式已经被大家用“滥”了,比较酷的行为是用samehere.去代替前面提到的两种说法,由于意思完全等同,因此完全不必担心因歧义引起的误解。
阅读这篇文章小编将后毕业生简历网还为无论兄弟们推荐了更多相关的文章参考:
商务师常用商务英语句子国际商务师英语:160句外贸常用语最新金融英语词汇实例讲解
;
关于KPI方面的地道的职场英语常用语:
Productivity生产力水平
Profit利润
Costs花费
Revenue收入
Storetraffic店铺流量
Marketshare市场占有率
Salesvolume销售量
Users’Demographics用户人口数据统计
CustomerSentiment用户感受
Thenumberofadvertisements广告数量