这篇文章给大家聊聊关于广外高翻就业怎么样,以及广外高翻学院怎么样对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站哦。
一、翻译硕士就业前景如何
1、翻译硕士就业前景如何?
1,翻译硕士毕业后最对口的就属翻译和出版类行业了。
2、 1,翻译硕士毕业后最对口的就属翻译和出版类行业了。
3、 2,国家、省、市机关单位招聘公务员以及国有大中型企业在招聘新员工时都会有专门的外事翻译职位。
4、 3,翻译类毕业生可进入外企做许多市场、公关、人事、销售等非技术类岗位的工作。
5、 4,翻译硕士研究生在毕业之后可以选择大中专院校或教育领域相关企事业单位工作。
6、不怎么样,有高翻的人和你竞争,而且专硕一般学校是两年,现在我们公司那些专硕,看起来真的不如本科英语专业出来,工作了两年的人,更让人觉得对不起这个名字……当然可能不同学校也有不同哈,我说的只是个案,如果是自己的兴趣,那肯定强烈建议你认真走下去。
7、 MIT培养的都是高阶翻译人才,能胜任***,机关,外事,及大型的各类挑战性的翻译任务,同声传译的工资一小时计算,做好得好的话,一天就能挣到相当于现在高阶干部一个月的薪水了,鉴于你目前还是学生,可以专心致志的全身心投入这项金饭碗事业,努力学习,巩固基础,MIT的研究生考试竞争激烈,从现在起,你必须完全的投入你的精力为考研做准备,一定要做大量的翻译联络,毕竟外语翻译考的就是实力的较量,如果你没有这个翻译实力,你就考不上 MIT研究生了。
8、就业前景。。。没人说的清楚。考哪些专业和科目。。。这个本版的置顶帖里都有检视原帖>>
9、不言而喻,翻译硕士毕业出来都是执手牛耳,非常吃香的,关键是看你学得如何,如果你真的实力很够味儿的话,那么你就可以直接去报考联合国公务员了,前提是你必须法语,也就是至少精通两门外语。
10、翻译硕士考研的就业前景是可观的,不满意的可以出国深造,还是挺有前途的。辅导班里面我觉得凯程挺好的,我考研的时候就是报的凯程,从班学条件,环境和服务上来讲都是不错的,最重要的是辅导班的老师们,牛人很多大可放心跟着老师走,不会错。
11、 MTI招生院校多达160所,就业前景也因各校实力、学生个人能力等千差万别;普通院校的MTI毕业生比上外、北外、北大、南大、广外、厦大等这类英语和翻译基础雄厚院校的MTI毕业生,往往存在明显的能力差距。有英语/翻译博士点的院校实力普通较强,英语/翻译硕士点在2000年前设立的也要雄厚不少,985/211以及知名外语院校的就业会相对好一些。
12、口译方向的就业灵活性和待遇也高于笔译;翻译职场对有能力的翻译,求知若渴,需求量还是相当不小的,目前合格笔译人员的月入不会低于7K的,合格口译人员的月入一般不低于1W。
13、笔译涉及范围很广泛,全面覆盖政治、经济、文化、体育、军事、工业、教育等各行各业,因此就业渠道较多、方式灵活;可以选择考公务员、教师、外贸,也可以进入相关外企、翻译公司、本地化公司等机构,甚至很多涉外律师事务所、广告媒体机构等也需要专职/专业笔译人员。向华为就有属于自己的独立翻译中心(2007年成立,多个分部分别位于北京、上海、合肥等地,海外分部设于北美、拉美、北欧等地区,翻译中心支撑了华为所有的翻译业务,整个华为中翻英译员就超过240人)。
14、像华为这样设立独立翻译部门的大型跨国企业也不少,你可以去翻译论坛、翻译群、翻译社群等多了解下,也可以私下与本人交流探讨!
15、像GOOGLE、IBM都有通过外包等形式招聘专职翻译,做手册、专利、文件等的翻译(网站、软体等形式),需要用到Trados、SDLX、Passolo、Idiom、WordFast等本地化工具,这个你要熟悉下!职业翻译高度专业化,流程、工具、标准等都有严格规范,与传统方式下在word、PPT等文件里进行的区别很大。大型联网软体有利于提高翻译的复用率、效率,有利于统一TM。随着计算机翻译软体的开发和进步,笔译工作也越来越高效和轻松,但所有内容都是人工翻译,只有重复性内容才可软体记忆库取出来使用。
16、笔译工作较辛苦,但工作环境好、性质单纯,收入随着水平和经验提高也不断提高,而且熟悉特定领域后,工作速度和质量也会有很大提高。没个几百万字的翻译量,估计很难说得上水平多高,要多积累、学习、对照,CATTI 2的水平基本上认为是职业翻译的起点。
17、本专业采用“外语+口译、笔译技能+专业知识”的培养模式。
18、在素质、能力和知识结构方面要求学生熟练掌握英语,就业前景很好。
19、所以学好(MTI)前景还是很不错的,难度也是比较大的。
20、在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高阶宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。
21、翻译硕士专业学位(Master ofTranslation and Interpreting缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高阶翻译专门人才,决定在我国设定翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高阶翻译工作。
二、广外的什么高翻 MTI 还有翻译方向有什么区别啊
1、高翻是广外的高级翻译学院的简称,下设的研究生专业有翻译学,属于学术硕士(区别于MTI的专业硕士)。算是广外的王牌专业,而这个专业分七个方向,分别是国际会议传译、口译理论与实践、翻译学研究、法律翻译研究、商务翻译研究、传媒翻译研究、文学翻译研究。方向是入学之后和导师开见面会时选的。
2、MTI是国家批准开设的专业硕士学位,广外总共有有英汉笔译、英汉口译、法汉口译三个专业。广外是第一批开设这个专业硕士点的高校之一。分春季和秋季班两种。春季班是在职人员报读的,毕业后只有硕士学位证书而没有学历证书。秋季班就是和其他普通学术硕士专业一样通过每年一月份的全国研究生考试选拔入学的,毕业后有硕士学位证和学历证书。
3、这个专业也可以算是高翻学院开设的,因为老师都是一样的。但是这个MTI实行本科式教学,只有在第二年才分导师指导毕业论文。
4、翻译学偏重理论,而MTI偏重实践,但是由于MTI是2007年才开始开设的,许多人都认为专硕的认证度没有学硕的高,而且刚开办没多久教学可能会比较乱,读的学生像白老鼠。不过也有人认为研究生学习主要是靠自己的,老师都是同一批,学生肯努力的话学得不会比翻译学学生差。见仁见智吧。
5、还有一点就是MTI学费很贵,异常之贵。。今年好像是一千八到两万二之间。没有公费名额。政策年年变。仅可作为参考啊。去年据说MTI是有30个公费名额的。许多人就是看到这个今年才报考,结果今年复试线出来后招生办又说没有公费名额。
6、这些许多都是我在网上看来的。本人是2010年考高翻翻译学没上线被调剂入MTI的学生。众说纷纭,也不知道哪些真哪些不真。自己多做调查吧。
三、广东外语外贸大学好吗
相当不错,全国外语类专业学校,可能实力仅次于北大外语系、北外、上外,应该是全国一流语言大学。比北语,南京师范外语系,武大外语系,川大外语系可能实力还要强一些,但却是上述院校里唯一非部属重点大学的院校,即所谓985、211工程重点大学,这是该校最大的短板。
广东外语外贸大学是华南第一所,中国第三所与联合国签署备忘录的大学,是向联合国提供高端翻译人才的全球19所大学之一,是入选“亚洲校园”的唯一一所语言类院校,也是全球第40个国际大学翻译学院联合会(CIUTI)正式会员单位,这也是继北外、上外高级翻译学院之后,中国第三所成功加入CIUTI组织的高水平翻译学院。秉承“全人教育、追求卓越”的教育理念,广外现已发展成为中国高水平的大学。
尤其是最近几年,广外的表现越来越活跃,亚运会、与联合国签署合作协议等,同时还接待联合国副秘书长沙班、澳大利亚的前总理陆克文(现任澳洲的外长)等人的来访等外亊活动。
学校开设学科门类涵盖“文学、经济学、管理学、法学、工学、理学、教育学、艺术学”八大学科,并于1986年获得博士授予权。
广东外语外贸大学也是中国三所培养高端翻译人才基地之一:广东外语外贸大学高级翻译学院,其中商务英语专业【其他二家:北外、上外高级翻译学院】专业评级全国第一。
广外的学生,生源非常统一均来自于高考,分数需要重点本科分数线。因为外语院校的原因,外语优势比较明显,高考分数线广东省的大学中排名第四。广东外语外贸大学是一所文科大学,强项在于语言类。这几年中来,在广东省大学录取分数中,广外的录取分数几乎都是排名在第四的位置了。
学校经历广州外国语学院、广东外国语学院两度变迁,先后经由教育部,广东省两度管辖,于1995年与广州对外贸易学院强强合并,并正式更名为广东外语外贸大学。同时也是进入广东省“211工程”的重点建设大学。学校是华南地区国际化人才培养和外国语言文化、对外经济贸易、国际战略研究的重要基地。
广东外语外贸大学不是国家直属高校,属于地方性大学,非985、211工程重点大学;换句话说,地位身份不高,这也是其发展相对滞后的主要原因。还有比较欠缺的,就是历史和学术底蕴不够深厚,学风上缺少积淀的感觉。